347. Olvashatatlan szöveg a csomagoláson
Egy termék, aminek csomagolásán a szöveget lehetetlen elolvasni.
Sokszor kaptam már olyan kérést, hogy miért nem írok a blogon a csomagolások címkéin található kicsi, olvashatatlan betűkről, mert vásárlás előtt próbálnának tájékozódni, de még szemüveggel sem tudnak, mert annyira kicsik a betűk. Hát most itt egy példa: a Brise hátoldalán dombornyomással jelölik a fehér műanyag anyagában a szöveget és nem lehet elolvasni. A szöveg hosszú és nagyon apró betűkkel szerepel, a kontraszt hiánya miatt a vásárlás helyén az elolvasása tökéletesen lehetetlen. (Aki mégis informálódna a Johnson termékeiről itt megteheti, no de mégis kit érdekelne ezután?) fel De miért vannak olvashatatlan betűk a csomagolásokon? Mert számtalan kötelező információt kell tüntetni a csomagoláson. Emellett a kép fontosabb, mint a szöveg az eladás befolyásolása érdekében, így a szöveg kisebb helyre kell beférjen. Nem utolsó sorban pedig a régiós értékesítés is felelős, mely során számtalan ország nyelvén szerepeltetik a kötelező szövegeket. Megoldás van, lehet dupla matricát ragasztani a termékre (és az oldalán jelölni a lehúzhatóságot a lapozz jellel), tudatosan figyelni a betűméretre és országonként különböző termékcsomagolással kijönni.
Szerencsére a helyzet változóban van. A legutóbbi hír ezzel kapcsolatban, hogy a jobb olvashatóság érdekében az élelmiszerek jelöléséről szóló új európai uniós rendelet alapján már Magyarországon is szabályozták a betűnagyságot az élelmiszerek csomagolásán. A nyomtatott kis "x" betű magassága nem lehet kisebb 1,2 milliméternél. Több más olvashatósági kritériumot is megneveztek, például az éles kontrasztot a betűk és a háttér színe között, meghatározták a sortávolságot, a betűközöket, és a betűtípusok egyéb tulajdonságait.
Nálatok melyik termék nyerne az olvashatatlansági versenyen?